Библия 2Пар 2 Паралипоменон 18:34 › сравнение

2 Паралипоменон 18:34

Сравнение:
2 Паралипоменон 18:34


Но сражение в тот день усилилось; и царь Израильский стоял на колеснице напротив Сириян до вечера, и умер на закате солнца.

Но битва кипела весь день, и царь Израиля вынужден был стоять в своей колеснице перед арамеями до вечера. На закате он умер.

Современный перевод РБО

Сражение в тот день было жарким. Царя израильского поддерживали, чтобы он стоял на колеснице, на виду у арамеев, но вечером, на закате того дня он умер.

Но жаркая была в тот день битва, и держали царя израильского весь день в колеснице, подпирая его, напротив арамейского войска, — и к вечеру, на закате дня, он умер.

Но сражение в тот день усилилось, израильский царь стоял на колеснице против сириян до вечера и умер на закате солнца.

Войска продолжали сражаться, а израильский царь, опираясь на свою колесницу, простоял напротив сирийцев до вечера, и на закате солнца умер.

Битва в тот день разгорелась. Ахав, поддерживая себя в колеснице, простоял напротив сирийцев до вечера, а на закате солнца умер.

И҆ сконча́на бы́сть бра́нь въ де́нь то́й, и҆ ца́рь і҆и҃левъ бѣ̀ стоѧ̀ на колесни́цѣ свое́й проти́вꙋ сѷрі́ѡмъ да́же до ве́чера, и҆ ᲂу҆́мре заходѧ́щꙋ со́лнцꙋ.

И скончана бысть брань в день той, и царь Израилев бе стоя на колеснице своей противу Сириом даже до вечера, и умре заходящу солнцу.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 18:34

Синодальный перевод:
Чис 32:23; 3Цар 20:42; 2Пар 18:11; 2Пар 18:16; 2Пар 18:19; 2Пар 18:27; Притч 13:21; Притч 28:17; Ис 44:25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.