Библия 2Пар 2 Паралипоменон 18:6 › сравнение

2 Паралипоменон 18:6

Сравнение:
2 Паралипоменон 18:6


И сказал Иосафат: нет ли здесь ещё пророка Господня? спросим и у него.

Но Иосафат спросил: — Разве нет здесь ещё пророка Господа, которого мы могли бы спросить?

Современный перевод РБО

Иосафат спросил: «А нет ли еще какого-нибудь пророка Господнего, через которого мы могли бы вопросить Господа?»

Но Иосафат спросил: «Нет ли здесь еще пророка ГОСПОДНЯ? Мы вопросим Господа через него».

Иосафат сказал: «Нет ли здесь ещё пророка Господа? Спросим и у него».

Услышав эти слова, Иосафат сказал: «Нет ли здесь другого пророка Господа? Если есть, то мы должны спросить и у него, что говорит Господь».

Но Иосафат сказал: "Есть здесь кто-нибудь другой из пророков Господа, чтобы мы могли спросить у Господа через него".

Рече́ же і҆ѡсафа́тъ: нѣ́сть ли здѣ̀ прⷪ҇ро́ка гдⷭ҇нѧ є҆щѐ, да ѿ негѡ̀ вопро́симъ;

Рече же Иосафат: несть ли зде пророка Господня еще, да от него вопросим?

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 18:6

Синодальный перевод:
3Цар 22:7-9; 4Цар 3:11-13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.