Библия 2Пар 2 Паралипоменон 19:4 › сравнение

2 Паралипоменон 19:4

Сравнение:
2 Паралипоменон 19:4


И жил Иосафат в Иерусалиме. И опять стал он обходить народ свой от Вирсавии до горы Ефремовой, и обращал их к Господу, Богу отцов их.

Иосафат жил в Иерусалиме. Он опять начал путешествовать среди народа от Вирсавии до нагорий Ефрема и обращать их к Господу, Богу их отцов.

Современный перевод РБО

Иосафат жил в Иерусалиме. Он снова стал объезжать свою страну, от Беэр-Ше́вы до Ефремовых гор, чтобы возвратить народ к Господу, Богу их отцов.

Иосафат жил в Иерусалиме, но он вновь стал ходить к народу[1] от Беэр-Шевы до гор Ефремовых, чтобы обратить народ к ГОСПОДУ, Богу отцов их.

Иосафат жил в Иерусалиме. Он вновь стал обходить свой народ от Вирсавии до горы Ефрема и обращал их к Господу, Богу их отцов.

Иосафат жил в Иерусалиме, но время от времени он отправлялся в путешествие по всей Иудее, от Вирсавии до горной страны Ефрема, чтобы быть с народом и помогать людям вернуться к Господу, Богу их предков.

Иосафат жил в Иерусалиме. Он снова пошел, чтобы быть с народом, вернуть этих людей обратно к Господу, Богу их предков, от Вирсавии до горной страны Ефрема.

И҆ всели́сѧ і҆ѡсафа́тъ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ, и҆ па́ки и҆зы́де къ лю́демъ ѿ вирсаве́и да́же до горы̀ є҆фре́мли, и҆ возвратѝ и҆̀хъ ко гдⷭ҇ꙋ бг҃ꙋ ѻ҆тє́цъ свои́хъ.

И вселися Иосафат во Иерусалиме, и паки изыде к людем от Вирсавеи даже до горы Ефремли, и возврати их ко Господу Богу отец своих.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 19:4

Синодальный перевод:
Мф 25:16; Лк 1:17; Быт 21:33; Втор 23:9; Втор 28:7; Нав 17:15; Суд 19:1; Суд 20:1; 1Цар 7:3-4; 1Цар 7:15-17; 3Цар 22:43; 4Цар 3:14; 2Пар 15:8-13; 2Пар 29:10-11; Мал 4:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.