И все Иудеи стояли пред лицом Господним, и малые дети их, жёны их и сыновья их.
Все мужчины Иудеи со своими женами, младенцами и старшими детьми предстали там пред Господом.
Современный перевод РБО
Все иудеи предстали перед Господом, с ними вместе были их жены и дети.
Предстали перед ГОСПОДОМ все иудеи, включая младенцев, жен и детей.
Все иудеи, их маленькие дети, жёны и сыновья стояли перед Господом.
Весь народ Иудеи стоял перед Господом со своими младенцами, жёнами и старшими детьми.
Весь народ Иудеи стоял перед Господом со своими младенцами, жёнами и старшими детьми.
И҆ ве́сь і҆ꙋ́да стоѧ́ше пред̾ гдⷭ҇емъ, и҆ ча̑да и҆́хъ, и҆ жєны̀ и҆́хъ.
И весь Иуда стояше пред Господем, и чада их, и жены их.