Библия 2Пар 2 Паралипоменон 20:8 › сравнение

2 Паралипоменон 20:8

Сравнение:
2 Паралипоменон 20:8


И они поселились на ней и построили Тебе на ней святилище во имя Твоё, говоря:

Они жили в ней и построили в ней святилище для Твоего имени, говоря:

Современный перевод РБО

Поселившись там, они построили святилище для имени Твоего. Они говорили:

Поселившись здесь, они построили Святилище для имени Твоего и сказали:

Они поселились на ней, построили Тебе святилище во имя Твоё и сказали:

Потомки Авраама жили в этой земле и построили храм Твоему имени.

Потомки Авраама жили в этой земле и построили храм Твоему имени.

и҆ всели́шасѧ на не́й, и҆ ᲂу҆стро́иша въ не́й ст҃ы́ню и҆́мени твоемꙋ̀, глаго́люще:

И вселишася на ней, и устроиша в ней святыню имени Твоему, глаголюще:

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 20:8

Синодальный перевод:
3Цар 8:29; 3Цар 8:30; 2Пар 2:4; 2Пар 6:10; Пс 20:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.