Также высоты устроил он на горах Иудейских, и ввёл в блужение жителей Иерусалима и соблазнил Иудею.
Ещё он построил святилища на холмах Иудеи, ввел в распутство жителей Иерусалима и сбил Иудею с пути.
Современный перевод РБО
Он даже устраивал в иудейских городах святилища — жителей Иерусалима вовлекал в блуд, иудеев сбил с пути.
понастроил капищ на горах иудейских, развратил жителей Иерусалима, сбил с пути истинного Иудею.
он устроил высоты на иудейских горах, ввёл в распутство жителей Иерусалима и соблазнил Иудею.
Иехорам также построил высоты на холмах Иудеи, и из-за него жители Иерусалима перестали делать то, что хотел Бог, так как Иорам увёл народ Иудеи от Господа.
Иорам также построил высоты на холмах Иудеи, и из-за него жители Иерусалима перестали делать то, что хотел Бог, ибо Иорам увёл народ Иудеи от Господа.
и҆́бо то́й сотворѝ высѡ́каѧ во градѣ́хъ і҆ꙋ́диныхъ, и҆ блꙋди́ти сотворѝ ѡ҆бита́ющихъ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ и҆ прельстѝ і҆ꙋ́дꙋ.
ибо той сотвори высокая бо градех Иудиных, и блудити сотвори обитающих во Иерусалиме и прельсти Иуду.