2-я Паралипоменон 24 глава » 2 Паралипоменон 24:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 24 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 24:3 / 2Пар 24:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

И взял ему Иодай двух жен, и он имел [от них] сыновей и дочерей.

Иодай выбрал для него двух жен, и у него родились сыновья и дочери.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иехояда дал ему двух жен, и у него родились сыновья и дочери.

Ехояда выбрал для него двух жен, у которых от него родились сыновья и дочери.

Иодай выбрал двух жён для Иоаса, и у него родились сыновья и дочери.

Иодай выбрал двух жён для Иоаса. У Иоаса были сыновья и дочери.

И҆ поѧ́тъ є҆мѹ̀ ї҆ѡда́й жєны̀ двѣ̀, и҆ роди́ша сы́ны и҆ дщє́ри.

И поят ему иодай жены две, и родиша сыны и дщери.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 24:3

2Пар 24:15; Быт 21:21; Быт 24:4; Быт 4:19; Мф 19:4-8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 24 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.