И помогал ему Бог против Филистимлян и против Аравитян, живущих в Гур-Ваале, и против Меунитян;
Бог помогал ему в битве против филистимлян, арабов, которые жили в Гур-Баале, и меунитян.
Современный перевод РБО
Бог помогал ему в войне с филистимлянами, арабами из Гур-Ба́ала и меуне́ями.
Бог помогал ему воевать против филистимлян, против арабов, обитавших в Гур-Баале, и против меунитян.
Бог помогал ему против филистимлян, против аравитян, живущих в Гур-Ваале, и против меунитян.
Бог помогал Уззии в битве с филистимлянами и аравитянами, жившими в Гур-Ваале, и с меунитянами.
Бог помогал Озии в битве с филистимлянами и с аравитянами, жившими в Гур-Ваале, и с меунитянами.
И҆ ᲂу҆крѣпѝ є҆го̀ гдⷭ҇ь проти́вꙋ и҆ноплеме́нникѡвъ и҆ проти́вꙋ а҆ра́вѡвъ, и҆̀же ѡ҆бита́хꙋ въ ка́менїихъ, и҆ проти́вꙋ мїне́ѡвъ.
И укрепи его Господь противу иноплеменников и противу Аравов, иже обитаху в камениих, и противу Минеов.