И встали некоторые из начальников сынов Ефремовых: Азария, сын Иегоханана, Берехия, сын Мешиллемофа, и Езекия, сын Шаллума, и Амаса, сын Хадлая, против шедших с войны,
Некоторые из вождей Ефрема — Азария, сын Иоханана, Берехия, сын Мешиллемофа, Езекия, сын Шаллума, и Амаса, сын Хадлая, — предостерегли тех, кто возвращался с войны.
Современный перевод РБО
Несколько предводителей ефремлян — Азария, сын Иехоханана; Бере́хия, сын Мешиллемо́та; Езекия, сын Шаллу́ма, и Амаса́, сын Хадла́я — тоже стали обвинять тех, кто вернулся с войны:
Некоторые из глав ефремлян: Азарья, сын Ехоханана, Берехья, сын Мешиллемота, Езекия, сын Шаллума, и Амаса, сын Хадлая, — стали обличать вернувшихся с войны.
И встали некоторые из начальников сыновей Ефрема: Азария, сын Иегоханана, Берехия, сын Мешиллемофа, Езекия, сын Шаллума, Амаса, сын Хадлая, против идущих с войны,
Когда некоторые вожди народа Ефрема увидели израильских воинов, возвращающихся с войны, они встретили их и предостерегли. Эти вожди были: Азария, сын Иоханана, Берехия, сын Мешиллемофа, Иехизкия, сын Селлума, и Амессай, сын Хадлая.
Когда некоторые вожди народа Ефрема увидели израильских воинов, возвращающихся с войны, они встретили и предостерегли их. Эти вожди были: Азари, сын Иегоханана, Берекия, сын Шаллума, и Амаса, сын Хадлая.
И҆ воста́ша нача̑льницы ѿ сынѡ́въ є҆фре́млихъ, а҆за́рїа сы́нъ і҆ѡана́нъ и҆ варахі́а сы́нъ васаллїмѡ́ѳовъ, и҆ є҆зекі́а сы́нъ селлꙋ́мовъ и҆ а҆масі́а сы́нъ є҆лда́евъ на грѧдꙋ́щихъ ѿ бра́ни,
И восташа началницы от сынов Ефремлих, Азариа сын Иоанан и Варахиа сын Васаллимофов, и Езекиа сын Селлумов и Амасиа сын Елдаев на грядущих от брани,