Библия 2Пар 2 Паралипоменон 28:11 › сравнение

2 Паралипоменон 28:11

Сравнение:
2 Паралипоменон 28:11


Итак, послушайте меня, и возвратите пленных, которых вы захватили из братьев ваших, ибо пламень гнева Господня на вас.

Слушайте же меня! Отпустите своих братьев, которых вы взяли в плен, назад, потому что гнев Господа воспылал на вас.

Современный перевод РБО

Слушайте, что я вам скажу! Отпустите из плена своих собратьев, ибо вы навлекаете на себя гнев Господень!»

Послушайте меня! Отпустите пленных, которых вы захватили из числа братьев ваших, иначе навлечете на себя гнев ГОСПОДЕНЬ!»

Итак, послушайте меня и верните пленных, которых вы захватили из числа ваших братьев, потому что на вас пламя гнева Господа.

А теперь послушайте меня. Отпустите своих братьев и сестёр, которых вы взяли в плен, потому что страшный гнев Господа направлен против вас».

А теперь послушайте меня. Отправьте назад своих братьев и сестёр, которых вы взяли в плен. Сделайте это, ибо страшный гнев Господа направлен против вас".

и҆ нн҃ѣ послꙋ́шайте менѐ и҆ возврати́те плѣ́нъ, є҆го́же плѣни́сте ѿ бра́тїй ва́шихъ, ꙗ҆́кѡ гнѣ́въ ꙗ҆́рости гдⷭ҇ни на ва́съ.

И ныне послушайте мене и возвратите плен, егоже пленисте от братий ваших, яко гнев ярости Господни на вас.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 28:11

Синодальный перевод:
Мф 5:7; Мф 7:2; Иак 2:13; Евр 13:1-3; 2Пар 30:8; Езд 10:14; Ис 58:6; Иер 34:14-15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.