Библия 2Пар 2 Паралипоменон 31:4 › сравнение

2 Паралипоменон 31:4

Сравнение:
2 Паралипоменон 31:4


И повелел он народу, живущему в Иерусалиме, давать определённое содержание священникам и левитам, чтоб они были ревностны в законе Господнем.

Он повелел жителям Иерусалима давать свою долю, которая причитается священникам и левитам, чтобы те могли посвятить себя Господнему Закону.

Современный перевод РБО

Народу, жителям Иерусалима, он повелел заботиться о содержании священников и левитов, чтобы они могли посвятить себя Закону Господа.

Жителям Иерусалима царь повелел выделять долю для священников и левитов, чтобы те могли полностью посвятить себя Закону ГОСПОДНЕМУ.

Он приказал народу, живущему в Иерусалиме, отдавать определённое содержание священникам и левитам, чтобы они были ревностны в законе Господа.

Народ должен был давать священникам и левитам часть своего урожая и пожитков. Езекия приказал жителям Иерусалима давать им свою долю, чтобы священники и левиты могли тратить всё своё время, делая то, что им велел закон.

Народ должен был давать священникам и левитам часть своего урожая и вещей. Езекия приказал жителям Иерусалима давать им свою долю, чтобы священники и левиты могли тратить всё своё время, делая то, что велел им закон.

И҆ заповѣ́да лю́демъ живꙋ́щымъ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ да́ти ча́сть свѧще́нникѡмъ и҆ леѵі́тѡмъ, да ᲂу҆крѣпѧ́тсѧ во слꙋже́нїи до́мꙋ гдⷭ҇нѧ.

И заповеда людем живущым во Иерусалиме дати часть священником и левитом, да укрепятся во служении дому Господня.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 31:4

Синодальный перевод:
1Кор 9:9-14; Гал 6:6; Евр 7:5; Лев 27:30-33; Чис 18:8-21; Чис 18:19; Чис 18:26-28; Втор 12:19; Втор 18:4; 4Цар 12:3; 1Пар 13:2; 2Пар 31:13; 2Пар 31:16; 2Пар 34:14; Неем 13:10-13; Иез 44:30; Мал 2:7; Мал 3:8-10; Мал 3:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.