И определил царь часть из имущества своего на всесожжения: на всесожжения утренние и вечерние, и на всесожжения в субботы и в новомесячия, и в праздники, как написано в законе Господнем.
Из своего имущества царь сделал пожертвования для утреннего и вечернего всесожжений и для всесожжений по субботам, в Новолуния и установленные праздники, как написано в Законе Господа.
Современный перевод РБО
Царь выделял из своего имущества долю на совершение всесожжений: утренних и вечерних, совершаемых по субботам, в новолуния и по праздникам, предписанным Законом Господа.
Часть дохода от своего имущества царь отдавал на всесожжения: на утренние всесожжения и вечерние, всесожжения в субботы, новолуния и праздники, как это предписано Законом ГОСПОДНИМ.
Часть из своего имущества царь выделил на всесожжения: утренние и вечерние, всесожжения в субботы, новолуния и в праздники, как написано в законе Господа.
Езекия отдал часть своих животных для жертв всесожжения. Эти животные должны были использоваться для ежедневных всесожжений, которые проводились каждое утро и каждый вечер, в субботы, в праздник Новолуния, в праздники и остальные особые собрания, как записано в законе Господа.
Езекия дал часть своих животных на всесожжения. Эти животные должны были использоваться для ежедневных всесожжений, которые проводились каждое утро и каждый вечер, и в субботы, и в начале нового месяца, и в праздники, и в другие особые собрания, как написано в законе Господа.
Ча́сть же царе́ва бы́сть ѿ и҆мѣ́нїѧ є҆гѡ̀ во всесожже́нїе ᲂу҆́треннее и҆ вече́рнее, и҆ всесожжє́нїѧ въ сꙋббѡ̑ты и҆ въ новомⷭ҇чїѧ и҆ въ пра́здники пи̑санныѧ въ зако́нѣ гдⷭ҇ни.
Часть же царева бысть от имения его во всесожжение утреннее и вечернее, и всесожжения в субботы и в новомесячия и в праздники писанныя в законе Господни.