И говорили о Боге Иерусалима, как о богах народов земли, — изделии рук человеческих.
Они говорили о Боге Иерусалима, как о богах других народов земли — творениях человеческих рук.
Современный перевод РБО
Они говорили о Боге Иерусалима точно так же, как и о богах других народов, тех богах, что сделаны руками человеческими.
Они говорили о Боге Иерусалимском так же, как о богах земных народов, что изготовлены человеческими руками.
Они говорили о Боге Иерусалима, как о богах народов земли — изделии человеческих рук.
Эти слуги стали оскорблять Бога Иерусалима, а также поносить рукотворных богов, которым поклонялись народы земли.
Эти слуги плохо говорили о богах, сделанных руками человеческими, которым поклонялись народы земли. То же самое они говорили и о Боге Иерусалима.
и҆ глаго́ла на бг҃а і҆ерⷭ҇ли́млѧ, ꙗ҆́коже и҆ на богѡ́въ люді́й землѝ, дѣла̀ рꙋ́къ человѣ́ческихъ.
и глагола на Бога Иерусалимля, якоже и на богов людий земли, дела рук человеческих.