Библия 2Пар 2 Паралипоменон 32:19 › сравнение

2 Паралипоменон 32:19

Сравнение:
2 Паралипоменон 32:19


И говорили о Боге Иерусалима, как о богах народов земли, — изделии рук человеческих.

Они говорили о Боге Иерусалима, как о богах других народов земли — творениях человеческих рук.

Современный перевод РБО

Они говорили о Боге Иерусалима точно так же, как и о богах других народов, тех богах, что сделаны руками человеческими.

Они говорили о Боге Иерусалимском так же, как о богах земных народов, что изготовлены человеческими руками.

Они говорили о Боге Иерусалима, как о богах народов земли — изделии человеческих рук.

Эти слуги стали оскорблять Бога Иерусалима, а также поносить рукотворных богов, которым поклонялись народы земли.

Эти слуги плохо говорили о богах, сделанных руками человеческими, которым поклонялись народы земли. То же самое они говорили и о Боге Иерусалима.

и҆ глаго́ла на бг҃а і҆ерⷭ҇ли́млѧ, ꙗ҆́коже и҆ на богѡ́въ люді́й землѝ, дѣла̀ рꙋ́къ человѣ́ческихъ.

и глагола на Бога Иерусалимля, якоже и на богов людий земли, дела рук человеческих.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 32:19

Синодальный перевод:
1Фес 5:3; Евр 12:22; Исх 5:2; Втор 4:28; Втор 27:15; 1Цар 17:36; 3Цар 18:37; 4Цар 18:33; 4Цар 19:18; 4Цар 19:37; 2Пар 6:6; 2Пар 32:13-17; 2Пар 33:4; Езд 7:19; Иов 15:25-26; Пс 10:13-14; Пс 73:8-11; Пс 76:1-2; Пс 78:19; Пс 78:68; Пс 87:1-3; Пс 132:13-14; Пс 135:15-18; Пс 139:19-20; Ис 2:8; Ис 10:10; Ис 14:32; Ис 36:20; Ис 37:19; Ис 37:38; Ис 44:16-20; Иер 1:16; Иер 10:3; Иер 10:9; Иер 32:30; Иез 35:13; Ос 8:5-6; Наум 2:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.