Библия 2Пар 2 Паралипоменон 5:14 › сравнение

2 Паралипоменон 5:14

Сравнение:
2 Паралипоменон 5:14


и не могли священники стоять на служении по причине облака, потому что слава Господня наполнила дом Божий.

и священники не могли совершать свою службу из-за облака, потому что слава Господа[35] наполнила Божий дом.

Современный перевод РБО

И священники не могли находиться пред облаком и продолжать свою службу: это Слава Господня наполнила собой Храм Божий.

И не могли больше священники стоять и совершать служение пред облаком Славы Божьей, потому что Слава ГОСПОДНЯ наполнила Храм Божий.

Из-за облака священники не могли стоять на служении, потому что слава Господа наполнила дом Бога.

Из-за этого облака священники не могли продолжать свою службу, потому что слава заполнила храм Божий.

Из-за этого облака священники не могли продолжать свою службу, потому что Слава Господа заполнила храм Божий.

и҆ не мого́ша свѧще́нницы ста́ти слꙋжи́ти ѿ лица̀ ѡ҆́блака, напо́лни бо сла́ва гдⷭ҇нѧ до́мъ бж҃їй.

и не могоша священницы стати служити от лица облака, наполни бо слава Господня дом Божий.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 5:14

Синодальный перевод:
1Тим 6:16; Откр 15:8; Быт 28:17; Исх 19:16; Исх 29:43; Исх 40:35; Лев 9:6; Лев 16:2; 3Цар 8:9; 2Пар 7:1; 2Пар 7:2; Езд 5:11; Пс 26:8; Ис 6:1-4; Ис 6:4; Иез 1:4; Иез 10:4; Иез 43:5; Агг 2:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.