Библия 2Пар 2 Паралипоменон 5:13 › сравнение

2 Паралипоменон 5:13

Сравнение:
2 Паралипоменон 5:13


и были, как один, трубящие и поющие, издавая один голос к восхвалению и славословию Господа; и когда загремел звук труб и кимвалов и музыкальных орудий, и восхваляли Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его; тогда дом, дом Господень, наполнило облако,

Трубящие и поющие звучали в унисон, как один голос, вознося Господу хвалу и благодарность. Под звуки труб, тарелок и других инструментов они возвышали голоса в похвале Господу: «Он благ; милость Его — навеки!» Господень дом заполнило облако,

Современный перевод РБО

Звуки труб сливались с пением, единым звучанием прославляя и восхваляя Господа. И вот, когда возгласили трубы, тарелки и все музыкальные инструменты, а певцы запели хваление Господу: «Он благ, навеки милость Его!» — тогда весь Храм Господень наполнился облаком!

Звуки их труб и голоса поющих сливались в одну стройную песнь хвалы и прославления ГОСПОДА. И когда под звуки труб, кимвалов и других музыкальных инструментов все запели хвалу ГОСПОДУ: «Он благ! Ибо вечна любовь Его неизменная!» — весь Храм ГОСПОДЕНЬ объяло облако.

И были трубящие и поющие все как один, хваля и славя Господа в один голос. Когда загремели звуки труб, кимвалов, музыкальных орудий, хваля Господа: «Потому что Он благ, и милость Его вовек», — тогда дом, дом Господа, наполнило облако.

Люди, игравшие на трубах, и люди, которые пели, звучали как единое целое. Они пели и играли вместе, когда прославляли и благодарили Господа. Они издавали громкий звук трубами, кимвалами и другими музыкальными инструментами и пели песню под названием «Господь добр, любовь Его вечна!» Затем храм Господа наполнило облако.

Люди, трубящие в трубы, и люди, которые пели, были как одно целое. Они издавали один звук, когда прославляли и благодарили Господа. Они издавали громкий звук трубами, кимвалами и музыкальными инструментами. Они пели: "Благословен Господь, потому что Он — благо. Его любовь продолжается вечно". Затем храм Господа наполнило облако.

и҆ бы́сть є҆ди́нъ гла́съ въ трꙋбле́нїи и҆ въ ѱалмопѣ́нїи и҆ въ возглаше́нїи гла́сомъ є҆ди́нымъ є҆́же хвали́ти и҆ и҆сповѣ́датисѧ гдⷭ҇еви. И҆ є҆гда̀ воздвиго́ша гла́съ въ трꙋба́хъ и҆ кѷмва́лѣхъ и҆ ѻ҆рга́нѣхъ пѣ́сней, и҆ глаго́лахꙋ: и҆сповѣ́дайтесѧ гдⷭ҇еви, ꙗ҆́кѡ бл҃гъ, ꙗ҆́кѡ въ вѣ́къ млⷭ҇ть є҆гѡ̀: и҆ до́мъ и҆спо́лнисѧ ѡ҆́блака сла́вы гдⷭ҇ни,

и бысть един глас в трублении и в псалмопении и в возглашении гласом единым еже хвалити и исповедатися Господеви. И егда воздвигоша глас в трубах и кимвалех и органех песней, и глаголаху: исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его: и дом исполнися облака славы Господни,

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 5:13

Синодальный перевод:
Деян 2:1; Деян 4:32; Рим 15:6; Откр 5:8-14; Исх 15:21; Исх 40:34-35; Лев 9:6; Лев 23:24; Чис 10:10; 3Цар 8:9; 3Цар 8:10-12; 1Пар 15:16; 1Пар 15:24; 1Пар 15:28; 1Пар 16:6; 1Пар 16:34-41; 1Пар 16:41; 2Пар 7:1; 2Пар 7:3; 2Пар 20:19; 2Пар 20:21; 2Пар 29:26; Езд 3:11; Неем 12:27; Пс 68:25-26; Пс 95:1-2; Пс 98:6; Пс 100:1-2; Пс 107:1; Пс 136:1-26; Ис 6:4; Ис 52:8; Иер 32:39; Иер 33:11; Иез 1:4; Иез 10:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.