Библия 2Пар 2 Паралипоменон 5:12 › сравнение

2 Паралипоменон 5:12

Сравнение:
2 Паралипоменон 5:12


и левиты певцы, — все они, то есть Асаф, Еман, Идифун и сыновья их, и братья их, — одетые в виссон, с кимвалами и с псалтирями и цитрами стояли на восточной стороне жертвенника, и с ними сто двадцать священников, трубивших трубами,

Все левиты, которые были музыкантами, — Асаф, Еман, Идутун со своими сыновьями и сородичами — стояли с восточной стороны жертвенника, одетые в тонкий лен, и играли на тарелках, лирах и арфах. Им вторили сто двадцать священников, которые трубили в трубы.

Современный перевод РБО

Все левиты-певцы — и Аса́ф, и Хема́н, и Иедуту́н вместе со своими сыновьями и родичами — в одеждах из тонкого льняного полотна стояли с кимвалами, лирами и арфами к востоку от жертвенника, и с ними стояли сто двадцать священников, которые трубили в трубы.

в это время все левиты-певцы: Асаф, Хеман и Едутун, их сыновья и собратья, облаченные в одежды из тонкого льна, — стоя к востоку от жертвенника, пели и играли на арфах, лирах и кимвалах, и с ними сто двадцать священников трубили в трубы.

Все левиты-певцы, а это Асаф, Еман, Идифун и их сыновья и братья, одетые в виссон, стояли на восточной стороне жертвенника с кимвалами, арфами и цитрами. С ними было сто двадцать священников, которые трубили в трубы.

Все левиты-певцы стояли с восточной стороны алтаря. Среди них были Асаф, Еман и Идифун, а также их сыновья и родственники. Все они были одеты в белый лён, а в руках держали кимвалы, лиры и арфы. С этими левитами-певцами было сто двадцать священников, которые служили трубачами.

Все левиты-певцы стояли с восточной стороны алтаря. Там были Асаф, Еман и Идифун. Были там также и их сыновья и родственники. Все они были одеты в белый лён. У них были кимвалы, лиры и арфы. С этими левитами-певцами было сто двадцать священников. Сто двадцать были трубачами.

леѵі́ти же и҆ пѣвцы̀ всѝ съ сынмѝ а҆са́фовыми, со є҆ма́номъ, і҆дїѳꙋ́момъ, и҆ съ сынмѝ и҆́хъ и҆ съ бра́тїѧми и҆́хъ, ѡ҆блече́ни въ ри̑зы льнѧ̑ны, въ кѷмва́лѣхъ и҆ ѱалти́ри и҆ гꙋ́слехъ (возглаша́хꙋ) стоѧ́ще пред̾ ѻ҆лтаре́мъ, и҆ съ ни́ми жерцє́въ сто̀ два́десѧть трꙋбѧ́ще трꙋба́ми:

левити же и певцы вси с сынми Асафовыми, со Еманом, Идифумом, и с сынми их и с братиями их, облечени в ризы льняны, в кимвалех и псалтири и гуслех (возглашаху) стояще пред олтарем, и с ними жерцев сто двадесять трубяще трубами:

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 5:12

Синодальный перевод:
Ин 20:12; Откр 15:6; Откр 19:8; Чис 10:1-5; Чис 10:2; Чис 10:10; Нав 6:6-20; 1Пар 2:6; 1Пар 6:33; 1Пар 6:39; 1Пар 15:16-22; 1Пар 15:24; 1Пар 15:27; 1Пар 15:28; 1Пар 16:4-6; 1Пар 16:6; 1Пар 16:41-42; 1Пар 23:5; 1Пар 23:30; 1Пар 25:1-7; 1Пар 25:6; 2Пар 5:2; 2Пар 7:6; 2Пар 29:25; 2Пар 29:26; Езд 3:10-11; Неем 12:35; Неем 12:44; Пс 50:1; Пс 62:1; Пс 68:25; Пс 81:3; Пс 88:1; Пс 92:3; Пс 98:6; Пс 149:3; Пс 150:3-5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.