Библия Езд Ездра 5:16 › сравнение

Ездра 5:16

Сравнение:
Ездра 5:16


Тогда Шешбацар тот пришёл, положил основания дома Божия в Иерусалиме; и с тех пор доселе он строится, и ещё не кончен.

Тогда Шешбацар пришёл и заложил основания Божьего дома в Иерусалиме. С того дня до нынешнего он строится, но всё ещё не завершен“.

Тогда этот Шешбаццар отправился в Иерусалим и заложил там основания Божьего Храма. С тех пор его и строят, но еще не закончили работы”.

Современный перевод РБО

Тогда Шешбаццар пошел и заложил основание Храма Бога в Иерусалиме. С тех пор Храм отстраивают, и он еще не закончен“.

Тогда Шешбаццар отправился в Иерусалим и заложил там основания Храма Божьего. С тех пор его и строят, но работы еще не закончили“.

Тогда пришёл Шешбацар и положил основания Божьего дома в Иерусалиме. С тех пор он ещё строится, и пока не закончен.

Шешбацар пришёл и построил основание храма Божьего в Иерусалиме. С того дня и до сих пор работа продолжается, но она ещё не закончена.

И Шешбацар пришёл и построил основание храма Божьего в Иерусалиме. С того дня и до сих пор работа продолжается, но она ещё не закончена".

Тогда Шешбацар тот пришел, положил основание дома Божия в Иерусалиме, и с того времени доселе он строился, и еще не кончен.

тогда̀ саванаса́ръ то́й прїи́де и҆ поста́ви ѡ҆снова́нїе до́мꙋ бж҃їѧ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ, и҆ ѿ тогѡ̀ вре́мене да́же донн҃ѣ созида́етсѧ, и҆ є҆щѐ не соверше́нъ є҆́сть:

тогда Саванасар той прииде и постави основание дому Божия во Иерусалиме, и от того времене даже доныне созидается, и еще не совершен есть:

Параллельные ссылки — Ездра 5:16

Синодальный перевод:
Езд 1:8; Езд 3:8; Езд 3:10; Езд 5:2; Езд 5:14; Езд 6:15; Агг 1:12-14; Агг 2:18; Зах 4:9; Зах 4:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.