Библия Езд Ездра 5:4 › сравнение

Ездра 5:4

Сравнение:
Ездра 5:4


Тогда мы сказали им имена тех людей, которые строят это здание.

Ещё они[29] спросили: — Как зовут тех людей, которые возводят эти стены?

И еще они потребовали назвать имена тех людей, что были заняты строительством.

Современный перевод РБО

И еще они спросили: «Как зовут людей, которые строят это здание?»

Они потребовали назвать имена[4] людей, занятых строительством.

Тогда мы сказали им имена тех людей, которые строят это здание.

Они также спросили Зоровавеля: «Как зовут людей, которые строят это здание?»

Они также спросили Зоровавеля: "Как зовут людей, которые строят это здание?"

Тогда мы прямо сказали им имена тех людей, которые строили.

Тогда̀ сїѧ̑ реко́ша и҆̀мъ: ка̑ѧ сꙋ́ть и҆мена̀ мꙋже́й созида́ющихъ гра́дъ се́й;

Тогда сия рекоша им: кая суть имена мужей созидающих град сей?

Параллельные ссылки — Ездра 5:4

Синодальный перевод:
Езд 5:9; Езд 5:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.