Услышав это слово, я разодрал нижнюю и верхнюю одежду мою и рвал волосы на голове моей и на бороде моей, и сидел печальный.
Услышав это, я разорвал на себе одежду и накидку, стал рвать свои волосы и бороду и сел, пораженный ужасом.
Услышал о таком, я разорвал свою верхнюю и нижнюю одежду и стал рвать волосы на голове и из бороды, а потом сел в оцепенении на землю.
Современный перевод РБО
Услышав такое, я разорвал на себе плащ и рубаху, рвал волосы и бороду. Я сидел оцепеневший,
Услышав об этом, я разодрал свои одежды, верхние и нижние, стал рвать на себе волосы и бороду и в оцепенении[2] сел на землю.
Услышав это слово, я сидел печальный. Я разодрал свою одежду, нижнюю и верхнюю, и рвал волосы на моей голове и бороде.
Когда я услышал об этом, я разорвал свою одежду и плащ, рвал волосы на своей голове и на бороде и сидел поражённый и опечаленный.
Когда я услышал об этом, я разодрал свою одежду и плащ, рвал волосы на голове и на бороде своей, и сидел поражённый и опечаленный.
Услышав сие слово, я разодрал нижнюю и верхнюю одежду свою, и рвал волоса с головы своей и из бороды своей, и сидел в изумлении.
И҆ є҆гда̀ ᲂу҆слы́шахъ словеса̀ сїѧ̑, раздра́хъ ри̑зы моѧ̑, и҆ вострепета́хъ, и҆ терза́хъ власы̀ главы̀ моеѧ̀ и҆ брады̀ моеѧ̀, и҆ сѣдо́хъ тꙋжа̀.
И егда услышах словеса сия, раздрах ризы моя, и вострепетах, и терзах власы главы моея и брады моея, и седох тужа.