1 И҆ є҆гда̀ совершє́на бы́ша сїѧ҄, пристѹпи́ша ко мнѣ̀ кнѧ́зїе, глаго́люще: не ѿлѹчи́шасѧ лю́дїе ї҆и҃лєвы и҆ свѧще́нницы и҆ леѵі́ти ѿ люді́й земны́хъ, (но) въ ме́рзостехъ и҆́хъ (сѹ́ть), и҆̀же сѹ́ть ханане́є, є҆ѳѳе́є, ферезе́є, ї҆евѹсе́є, а҆ммѡні́тѧне, мѡаві́тѧне и҆ мосері́тѧне и҆ а҆морре́ане,
2 поне́же поѧ́ша ѿ дще́рей и҆́хъ себѣ̀ и҆ сынѡ́мъ свои҄мъ, и҆ смѣси́сѧ сѣ́мѧ свѧто́е съ людьмѝ земны́ми, и҆ рѹка̀ кнѧзе́й и҆ воево́дъ въ престѹпле́нїи се́мъ въ нача́лѣ.
3 И҆ є҆гда̀ ѹ҆слы́шахъ словеса̀ сїѧ҄, раздра́хъ ри҄зы моѧ҄, и҆ вострепета́хъ, и҆ терза́хъ власы̀ главы̀ моеѧ̀ и҆ брады̀ моеѧ̀, и҆ сѣдо́хъ тѹжа̀.
4 И҆ собра́шасѧ ко мнѣ̀ всѝ боѧ́щїисѧ сло́ва бг҃а ї҆и҃лева за престѹпле́нїе прише́дшихъ ѿ плѣне́нїѧ, и҆ а҆́зъ сѣдѧ́хъ приско́рбенъ да́же до же́ртвы вече́рнїѧ.
5 И҆ въ же́ртвѹ вече́рнюю воста́хъ ѿ сѣ́тованїѧ моегѡ̀, и҆ внегда̀ раздра́хъ ри҄зы моѧ҄, и҆ трепета́хъ, и҆ преклони́хъ кѡлѣ́на моѧ҄, и҆ простро́хъ рѹцѣ̀ моѝ ко гд҇ѹ бг҃ѹ моемѹ̀
6 и҆ реко́хъ: гд҇и бж҃е мо́й, стыждѹ́сѧ и҆ срамлѧ́юсѧ воздви́гнѹти лицѐ моѐ къ тебѣ̀, ѩ҆́кѡ беззакѡ́нїѧ на҄ша ѹ҆мно́жишасѧ па́че гла́въ на́шихъ, и҆ прегрѣшє́нїѧ на҄ша возрасто́ша да́же до нб҃сѐ:
7 ѿ дні́й ѻ҆тє́цъ на́шихъ въ престѹпле́нїи вели́цѣмъ є҆смы̀ да́же до днѐ сегѡ̀, и҆ въ беззако́нїихъ на́шихъ пре́дани є҆смы̀ мы̀ и҆ ца́рїе на́ши и҆ свѧще́нницы на́ши и҆ сы́нове на́ши въ рѹкѹ̀ царе́й ѩ҆зы́ческихъ, въ ме́чь и҆ въ плѣне́нїе, и҆ въ расхище́нїе и҆ въ стыдѣ́нїе лица̀ на́шегѡ, ѩ҆́коже въ де́нь се́й:
8 и҆ нн҃ѣ ѹ҆мл҇тивисѧ над̾ на́ми бг҃ъ на́шъ, є҆́же ѡ҆ста́вити ны̀ во спасе́нїе и҆ да́ти на́мъ тве́рдость на мѣ́стѣ ст҃ы́ни є҆гѡ̀, є҆́же просвѣти́ти ѻ҆чеса̀ на҄ша и҆ да́ти ѡ҆живле́нїе ма́лое въ рабо́тѣ на́шей:
9 ѩ҆́кѡ рабѝ є҆смы̀, и҆ въ рабо́тѣ на́шей не ѡ҆ста́ви на́съ гд҇ь бг҃ъ на́шъ: и҆ преклонѝ на на́съ милосе́рдїе пред̾ цари҄ пе́рсскими, да́ти на́мъ живо́тъ, є҆́же воздви́гнѹти и҆̀мъ до́мъ бг҃ѹ на́шемѹ и҆ возста́вити запѹстѣ҄вшаѧ є҆гѡ̀, и҆ да́ти на́мъ ѡ҆гражде́нїе во ї҆ѹде́и и҆ ї҆ер҇ли́мѣ:
10 и҆ нн҃ѣ что̀ рече́мъ, бж҃е на́шъ, по се́мъ; ѩ҆́кѡ ѡ҆ста́вихомъ повелѣ҄нїѧ твоѧ҄,
11 ѩ҆̀же да́лъ є҆сѝ на́мъ рѹко́ю ра҄бъ твои́хъ про҇ро́кѡвъ, гл҃ѧ: землѧ̀, на ню́же вы̀ вхо́дите наслѣ́дити ю҆̀, землѧ̀ нечиста̀ є҆́сть, по нечистотѣ̀ люді́й ѩ҆зы́ческихъ, въ ме́рзостехъ и҆́хъ, и҆́миже напо́лниша ю҆̀ ѿ ѹ҆́стъ да́же до ѹ҆́стъ во скверне́нїихъ свои́хъ,
12 и҆ нн҃ѣ дще́рей ва́шихъ не дади́те сынѡ́мъ и҆́хъ и҆ дще́рей и҆́хъ не прїе́млите сыновѡ́мъ ва́шымъ, и҆ не и҆щи́те ми́ра и҆́хъ и҆ бла́га и҆́хъ да́же до вѣ́ка, ѩ҆́кѡ да ѹ҆крѣпи́тесѧ и҆ снѣ́сте блага҄ѧ землѝ, и҆ наслѣ́дїе дадитѐ сыновѡ́мъ ва́шымъ да́же до вѣ́ка:
13 и҆ по всѣ́хъ, ѩ҆̀же прїидо́ша на на́съ въ дѣ́лѣхъ на́шихъ ѕлы́хъ и҆ грѣсѣ̀ на́шемъ вели́цѣмъ, поне́же нѣ́сть ѩ҆́коже бг҃ъ на́шъ, и҆́же и҆зба́вилъ є҆сѝ на́съ ѿ беззако́нїй на́шихъ и҆ да́лъ є҆сѝ на́мъ сп҇нїе:
14 занѐ ѡ҆брати́хомсѧ разори́ти за́пѡвѣди твоѧ҄ и҆ смѣси́тисѧ съ людьмѝ земны́ми: не прогнѣ́вайсѧ на на́съ да́же до сконча́нїѧ, є҆́же не бы́ти ѡ҆ста́нкѹ и҆ спаса́емомѹ:
15 гд҇и бж҃е ї҆и҃левъ, првднъ є҆сѝ ты̀, ѩ҆́кѡ ѡ҆ста́хомсѧ спасе́ни, ѩ҆́коже де́нь се́й: сѐ, мы̀ пред̾ тобо́ю є҆смы̀ всѝ въ беззако́нїихъ на́шихъ, поне́же не возмо́жно ста́ти пред̾ тобо́ю сегѡ̀ ра́ди.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Первая книга Ездры, 9 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.