Библия Неем Неемия 11:19 › сравнение

Неемия 11:19

Сравнение:
Неемия 11:19


А привратники: Аккув, Талмон и братья их, содержавшие стражу у ворот — сто семьдесят два.

Из привратников: Аккув, Талмон и их собратья, которые несли дозор при воротах, — 172 человека.

Привратниками были Аккув и Талмон с собратьями, всего охранявших ворота было сто семьдесят два человека.

Современный перевод РБО

Стражи ворот : Акку́в, Талмо́н и родичи их — те, кто охранял ворота, — всего сто семьдесят два человека.

Привратниками были Аккув и Талмон с собратьями, всего охранявших ворота было сто семьдесят два человека.

Стражники ворот: Аккув, Талмон и их братья, охраняющие ворота, — сто семьдесят два.

Вот привратники, которые переселились в Иерусалим: Аккув, Талмон и сто семьдесят два их брата, которые охраняли ворота города.

Вот привратники, которые переселились в Иерусалим: Аккув, Талмон и сто семьдесят два их брата. Они охраняли ворота города.

А привратники, Аккув, Талмон и братья их, содержавшие стражу у ворот, сто семьдесят два.

И҆ двє́рницы: а҆кꙋ́въ, теламі́нъ и҆ бра́тїѧ и҆́хъ, стрегꙋ́щїи вра́тъ, сто̀ се́дмьдесѧтъ два̀.

И дверницы: Акув, Теламин и братия их, стрегущии врат, сто седмьдесят два.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.