Неемия 11 глава » Неемия 11:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Неемия 11 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Неемия 11:9 / Неем 11:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом.

Иоиль, сын Зихрия, был над ними начальником, а Иуда, сын Гассенуи, был вторым над городом.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Начальником над ними был Иоиль, сын Зихри, а Иуда, сын Хассенуи, был назначен заместителем правителя города.

Руководил ими Иоиль, сын Зихри, а вторым распорядителем в городе был Иуда, сын Хассенуи.

Начальником над ними был Иоиль, сын Зихрия, а Иуда, сын Гассенуи, был начальником второго района города Иерусалима.

Начальником над ними был Иоиль, сын Зихри. И Иуда, сын Сенуи, был начальником второго района города Иерусалима.

Руководил или Йоэль, сын Зихри, а вторым распорядителем в городе был Иуда, сын Хассенуи.

Иоиль, сын Зихрия, был надзирателем над ними; а Иуда, сын Сенуи, над второю частью города.

И҆ ї҆ѡи́ль сы́нъ зехрі́нъ настоѧ́тель над̾ ни́ми, и҆ ї҆ѹ́да сы́нъ а҆сана́евъ, ѿ гра́да, вторы́й.

И иоиль сын зехрин настоятель над ними, и иуда сын асанаев, от града, вторый.

Параллельные ссылки — Неемия 11:9

Езд 2:4; Езд 8:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — Неемия 11 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.