Главы левитов: Хашавия, Шеревия, и Иисус, сын Кадмиила, и братья их, при них поставленные для славословия при благодарениях, по установлению Давида, человека Божия — смена за сменою.
А вождями левитов были Хашавия, Шеревия, Иешуа, сын Кадмиила, и их собратья, которые стояли напротив них, чтобы воздавать хвалу и благодарения, — один хор напротив другого, как предписано Божьим человеком Давидом.
Главы левитских родов: Хашавья, Шеревья и Ешуа, сын Кадмиэла с их собратьями, которые напротив них возносили хвалу и благодарение — по заповеди Божьего человека Давида одна часть за богослужением отвечала другой.
Современный перевод РБО
Главы левитов: Хашавия, Шеревия и Иисус, сын Кадмиэла, а также их собратья, составлявшие другой полухор; они возносили хвалу и благодарение согласно повелениям Давида, человека Божьего, — один полухор напротив другого.
Главы левитских родов: Хашавья, Шеревья и Иисус, сын Кадмиэля, и их собратья, стоявшие напротив, возносили в Храме хвалу и благодарение — одна часть хора отвечала другой, по заповеди Божьего человека Давида.
Главы левитов: Хашавия, Шеревия, Иисус, сын Кадмиила, и их братья, поставленные к ним по повелению Давида, Божьего человека, для прославления при благодарениях, смена за сменой.
Вот главы левитов: Хашавия, Шеревия, Иисус, сын Кадмиила, и их братья, которые стояли напротив, чтобы прославлять и благодарить Бога. Одна группа отвечала другой группе, как и было установлено Давидом, Божьим человеком.
Вот главы левитов: Хашавия, Шеревия, Иисус, сын Кадмиила, и их братья. Их братья стояли напротив, чтобы прославлять и благодарить Бога. Одна группа отвечала другой группе. Так было установлено Давидом, Божьим человеком.
Главы левитов: Хашавия, Шеревия и Иисус, сын Кадмиила, и братья их, при них поставленные для славословия при благодарениях, по установлению Давида, человека Божия, смена за сменою.
И҆ нача̑льницы леѵі́тѡмъ а҆саві́а и҆ сараві́а и҆ і҆исꙋ́съ, и҆ сы́нове кадмїи́лѡвы и҆ бра́тїѧ и҆́хъ пред̾ ни́ми въ пѣ́снехъ хвали́ти и҆ и҆сповѣ́довати, по за́повѣди даві́да человѣ́ка бж҃їѧ, по чреда́мъ ѿ днѐ до днѐ.
И началницы левитом Асавиа и Саравиа и Иисус, и сынове Кадмииловы и братия их пред ними в песнех хвалити и исповедовати, по заповеди Давида человека Божия, по чредам от дне до дне.