Библия Неем Неемия 12:39 › сравнение

Неемия 12:39

Сравнение:
Неемия 12:39


и от ворот Ефремовых, мимо старых ворот и ворот Рыбных, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам, и остановились у ворот Темничных.

и над воротами Ефрема мимо Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананела и башни Сотни к Овечьим воротам. У ворот Стражи они остановились.

далее мимо Ефремовых ворот, Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананэла и Сотенной башни к Овечьим воротам и остановились у Ворот стражи.

Современный перевод РБО

мимо Ефремовых ворот, Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананэла и башни Ста — к Овечьим воротам. Она остановилась у Караульных ворот.

далее мимо Ефремовых ворот, Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананэля и Сотенной башни[2] к Овечьим воротам; все остановились у Ворот стражи.

и от ворот Ефрема, мимо старых ворот и Рыбных ворот, и башни Хананела, башни Меа, к Овечьим воротам и остановились у Темничных ворот.

Затем они прошли над Ефремовыми, Старыми и Рыбными воротами, над башней Хананела и башней Сотни. Достигнув Овечьих ворот, они остановились у Темничных ворот.

Затем они прошли над воротами Ефрема, над Старыми воротами и Рыбными воротами. И прошли они над башней Хананела и над башней Меха. Они дошли до Овечьих ворот и остановились у Темничных ворот.

и от ворот Ефремовых, мимо старых ворот, и рыбных ворот, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам; и остановились у ворот Темничных.

и҆ на врата̀ є҆фраі́ма, и҆ на врата̀ ста̑раѧ, и҆ на врата̀ ры̑бнаѧ, и҆ на сто́лпъ а҆намеи́ль, и҆ на сто́лпъ є҆ма́ѳъ, и҆ да́же до вра́тъ ѻ҆́вчихъ.

и на врата Ефраима, и на врата старая, и на врата Рыбная, и на столп Анамеиль, и на столп Емаф, и даже до врат Овчих.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.