А левиты: Иисус, Биннуй, Кадмиил, Шеревия, Иуда, Матфания, главный при славословии, он и братья его,
Из левитов были Иешуа, Биннуй, Кадмиил, Шеревия, Иуда, а ещё Маттания, который со своими собратьями отвечал за песни благодарения.
Левиты: Ешуа, Биннуй, Кадмиэл, Шеревья, Иуда, Маттания: он с собратьями пел благодарения,
Современный перевод РБО
Левиты: Иисус, Бинну́й, Кадмиэл, Шере́вия, Иуда, Матта́ния, который, вместе со своими собратьями вел благодарственные песнопения,
Левиты: Иисус, Биннуй, Кадмиэль, Шеревья, Иуда, Маттанья, что с собратьями во время богослужений в Храме пел славословия,
Левиты: Иисус, Биннуй, Кадмиил, Шеревия, Иуда, Матфания, отвечающий за песни прославления, он и его братья.
Левитами были Иисус, Биннуй, Кадмиил, Шеревия, Иуда и Матфания. Матфания и его родственники отвечали за песни, прославляющие Бога.
Левитами были Иисус, Биннуй, Кадмиил, Шеревия, Иуда и Матфания. Матфания и его родственники отвечали за песни, прославляющие Бога.
А левиты: Иисус, Биннуй, Кадмиил, Шеревия, Иуда, Матфания, главный при славословии, он и братья его.
И҆ леѵі́ти: і҆исꙋ́съ, ванꙋ́й, кадмїи́лъ, сараві́а, і҆ѡда́й и҆ матѳані́а, при рꙋка́хъ {Въ є҆вр.: при пѣ́нїи.} то́й, и҆ бра́тїѧ и҆́хъ въ чредны̑ѧ слꙋжє́нїѧ:
И левити: Иисус, Вануй, Кадмиил, Саравиа, Иодай и Матфаниа, при руках той, и братия их в чредныя служения: