Неемия 13 глава » Неемия 13:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Неемия 13 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Неемия 13:23 / Неем 13:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Еще в те дни я видел Иудеев, которые взяли себе жен из Азотянок, Аммонитянок и Моавитянок;

Более того, в те дни я видел иудеев, которые женились на женщинах из Ашдода, Аммона и Моава.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В те дни я увидел, что некоторые иудеи женаты на женщинах из Ашдо́да, Аммо́на и Моа́ва.

Тогда же я заметил иудеев, чьи жены были из Ашдода, Аммона и Моава.

В те дни я также обнаружил, что некоторые евреи взяли себе в жёны азотянок, аммонитянок и моавитянок.

В те дни я также обнаружил, что некоторые евреи взяли себе в жёны женщин азотянок, аммонитянок и моавитянок.

В те же дни я заметил иудеев, чьи жены были из Ашдода, Аммона и Моава.

Еще в те дни я видел, что Иудеи берут в сожительство жен из Азотянок, Аммонитянок и Моавитянок.

И҆ во дне́хъ ѻ҆́нѣхъ ви́дѣхъ ї҆ѹде́євъ пое́мшихъ жєны̀ а҆зѡ҄тскїѧ, а҆ммані́тѧны, мѡавї҄тскїѧ,

И во днех онех видех иудеев поемших жены азотския, амманитяны, моавитския,

Параллельные ссылки — Неемия 13:23

1Пар 27:23; Быт 12:7; Быт 13:15-17; Быт 15:18; Быт 15:5; Быт 17:8; Быт 22:17; Быт 26:3; Нав 1:1-3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — Неемия 13 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.