Библия Неем Неемия 4:4 › сравнение

Неемия 4:4

Сравнение:
Неемия 4:4


Услыши, Боже наш, в каком мы презрении, и обрати ругательство их на их голову, и предай их презрению в земле пленения;

Услышь нас, Боже наш, потому что мы в презрении. Обрати их оскорбления на их же головы. Отдай их как добычу в землю плена.

Боже наш, Ты слышишь, как нас презирают — обрати это поношение на их собственные головы, пошли им разорение и изгнание на чужбину!

Современный перевод РБО

Услышь, Бог наш! Вот как они нас презирают! Обрати это поругание на их голову: предай их на разорение, пусть уведут их в плен, в чужую страну.

Боже наш, Ты слышишь, как нас презирают? Обрати это поношение на их же головы, пошли им разорение и изгнание на чужбину!

«Бог наш, услышь, как мы презираемы, обрати их ругательства на их голову, пусть они будут презираемы в земле плена.

Неемия помолился Богу и сказал: «Боже наш, услышь нашу молитву. Санаваллат и Товия ненавидят и оскорбляют нас. Сделай так, чтобы беды и несчастья случились с ними. Опозорь их как людей, захваченных в плен.

Неемия помолился Богу и сказал: "Боже наш, услышь нашу молитву. Эти люди ненавидят нас. Санаваллат и Товия оскорбляют нас. Сделай так, чтобы эти беды случились с ними. Опозорь их, как людей, взятых в плен.

Но Иуда сказал: ослабела сила у носильщиков, а земли много; мы не можем строить стены.

И҆ речѐ неемі́а: ᲂу҆слы́ши, бж҃е на́шъ, ꙗ҆́кѡ сотворе́ни є҆смы̀ въ посмѣѧ́нїе,

И рече Неемиа: услыши, Боже наш, яко сотворени есмы в посмеяние,

Параллельные ссылки — Неемия 4:4

Синодальный перевод:
Суд 12:4; 1Цар 17:26; 2Цар 6:20; Неем 6:14; Пс 79:12; Пс 123:3-4; Притч 3:34; Притч 18:3; Иер 18:19; Иер 18:23; Плач 1:22; Плач 5:1; Иез 25:6; Ос 12:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.