Пришёл я в дом Шемаии, сына Делаии, сына Мегетавелова, и он запёрся и сказал: пойдём в дом Божий, внутрь храма, и запрём за собою двери храма, потому что придут убить тебя, и придут убить тебя ночью.
Однажды я пришёл в дом Шемаи, сына Делаи, внука Мегетавела, который заперся в своем доме. Он сказал: «Давай встретимся в доме Божьем, внутри храма, и запрем храмовые двери, потому что тебя придут убить, и придут ночью!»
Я отправился к Шемае, сыну Делии, внуку Мехетавела — он заперся в своем доме. Он сказал мне: «Давай пойдем в Дом Божий, в самую глубину Храма, и затворим за собой двери — ведь тебя хотят убить, и убивать тебя придут ночью!»
Современный перевод РБО
Я пошел к Шемае́, сыну Делаи, сына Мехетавэла, который скрывался у себя дома. Он сказал мне: «Встретимся в Божьем Храме. Закроемся внутри Храма, запрем двери! Идут тебя убивать! Ночью придут, убьют!»
Я отправился к Шемае, сыну Делаи, внуку Мехетавэля. В те дни он не мог выходить из дома. Однако он сказал мне: «Встретимся в Храме Божьем, скроемся внутри и запрем за собой двери — ведь тебя хотят убить, и убивать тебя придут ночью!»
Я пришёл в дом Шемаии, сына Делаия, сына Мегетавела, а он запер дверь и сказал: «Пойдём в Божий дом, внутрь храма и запрём за собой двери храма, потому что придут убить тебя, и придут убить тебя ночью».
Однажды я пришёл в дом человека по имени Шемаия, сына Делаии, сына Мегетавеела. Шемаии не было позволено уходить из своего дома. Он сказал: «Неемия, давай встретимся в храме Божьем. Давай войдём в святилище и закроем двери на замок, потому что сегодня вечером люди придут убить тебя».
Однажды я пришёл в дом человека по имени Шемаия, сына Делаии, сына Мегетавела. Шемаии не было позволено уходить из своего дома. Он сказал: "Неемия, давай встретимся в храме Божьем. Давай войдём туда и двери закроем. Ибо люди идут тебя убить. Сегодня вечером они придут убить тебя".
Я пришел в дом Шемаии, сына Делаии, сына Мегетавелова. Он заперся и сказал: уйдем вместе в дом Божий, внутрь храма, и запрем за собою двери храма, потому что придут убить тебя, ночью придут убить тебя.
И҆ а҆́зъ внидо́хъ въ до́мъ семе́а сы́на далаі́ева, сы́на метавеи́лева, и҆ то́й заключе́нъ, и҆ речѐ: да собере́мсѧ въ до́мъ бж҃їй посредѣ̀ є҆гѡ̀ и҆ заключи́мъ двє́ри є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ прихо́дѧтъ но́щїю, да ᲂу҆бїю́тъ тѧ̀.
И аз внидох в дом Семеа сына Далаиева, сына Метавеилева, и той заключен, и рече: да соберемся в дом Божий посреде его и заключим двери его, яко приходят нощию, да убиют тя.