Библия Неем Неемия 9:31 › сравнение

Неемия 9:31

Сравнение:
Неемия 9:31


Но, по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потому что Ты Бог благий и милостивый.

Однако, по Своей великой милости Ты не уничтожил их до конца и не покинул их, ведь Ты — милостивый и милосердный Бог.

Но по великому Своему милосердию Ты не истребил их до конца и не оставил их, ведь Ты — Бог милостивый и терпеливый.

Современный перевод РБО

И все же, по великому милосердию Своему, Ты не обрек их на уничтожение и не покинул, ибо Ты — Бог добрый и милосердный.

По великому Своему милосердию Ты не истребил их до конца и не оставил их, ведь Ты — Бог милосердный и добрый.

Но, по Своему великому милосердию, Ты не уничтожил их до конца и не оставил их, потому что Ты Бог добрый и милостивый.

Но Ты отличаешься великой добротой! Ты полностью не уничтожил и не оставил их. Ты добрый и милосердный Бог!

Но Ты такой добрый! Ты полностью не уничтожил их, Ты не оставил их. Ты добрый и милостивый Бог!

Но по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потому что Ты Бог благий и милостивый.

въ млⷭ҇рдїихъ же твои́хъ мно́гихъ не сотвори́лъ є҆сѝ и҆̀хъ въ сконча́нїе, нижѐ ѡ҆ста́вилъ є҆сѝ и҆̀хъ, ꙗ҆́кѡ бг҃ъ си́ленъ є҆сѝ и҆ млⷭ҇тивъ и҆ ще́дръ:

в милосердиих же Твоих многих не сотворил еси их в скончание, ниже оставил еси их, яко Бог силен еси и милостив и щедр:

Параллельные ссылки — Неемия 9:31

Синодальный перевод:
Иак 5:11; Исх 34:6-7; Лев 26:44; Втор 4:31; 4Цар 13:23; 2Пар 30:9; Езд 9:8; Неем 9:17; Пс 89:2; Пс 103:8-9; Пс 103:10; Пс 116:5; Пс 145:8-9; Ис 48:9; Ис 63:7; Иер 4:27; Иер 5:10; Иер 5:18; Плач 3:22; Иез 14:22-23; Дан 9:9; Ос 3:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.