Библия Пс Псалтирь 124:1 (125) › сравнение

Псалтирь 124:1 (125)

Сравнение:
Псалтирь 124:1 (125)


Песнь восхождения. Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.

Песнь восхождения. Те, кто надеется на Господа, — как гора Сион: не поколеблются, пребудут вовеки.

Современный перевод РБО

[Песнь восхождения.] Кто на Господа надеется, тот — как гора Сион: он не поколеблется, стоит вовек.

Песнь восхождения Те, кто доверился ГОСПОДУ, горе Сион подобны: она никогда не поколеблется, вовеки стоять будет.

Песнь восхождения. Надеющийся на Господа, как гора Сион, не пошатнётся: останется навечно.

Верующий в Бога подобен горе Сион: ничто не сможет пошатнуть его, а дни его продлятся вечно.

Песнь на восхождение во храм Верующий в Бога подобен горе Сион, он рухнуть не может, он будет вовеки.

Песнь степеней. Надеющиеся на Господа — как гора Сион: не подвижется во век живущий в Иерусалиме.

Песнь паломничества. 1 Кто уповает на Господа — как гора Сион, не сдвинется, стоит вовек.

Надѣ́ющїисѧ на гдⷭ҇а, ꙗ҆́кѡ гора̀ сїѡ́нъ: не подви́житсѧ въ вѣ́къ живы́й во і҆ерⷭ҇ли́мѣ.

Наде́ющиися на Го́спода, я́ко гора́ Сио́н: не подви́жится в век живы́й во Иерусали́ме.

Параллельные ссылки — Псалтирь 124:1

Синодальный перевод:
Деян 26:22; Рим 8:31; Евр 13:5-6; Быт 31:42; Исх 15:1; 4Цар 6:27; 4Цар 9:32; Есф 9:20; Пс 26:1 (27); Пс 45:7 (46); Пс 45:11 (46); Пс 53:4 (54); Пс 55:9 (56); Пс 59:11 (60); Пс 93:17 (94); Пс 117:6-7 (118); Пс 128:1 (129); Ис 8:9-10; Иер 15:20; Дан 3:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.