Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, — Господи! кто устоит?
Если бы Ты, Господи, вел счет беззакониям, то, о Владыка, кто бы устоял?
Современный перевод РБО
Господь! Если Ты неотступно будешь следить за грехами нашими, кто тогда устоит, о Господь?
Если Ты, ГОСПОДИ,[2] будешь замечать прегрешения наши, кто устоит, Господь?
Господь! Если, замечать беззакония то, кто тогда устоит, Господь?
Господи, если бы Ты за каждый грех наказывал людей, то кто тогда остался бы в живых?
Когда бы за каждый грех наказывал Ты всех, кто, Господи, остался бы в живых?
Если беззакония будешь усматривать, Господи, Господи, кто устоит?
А҆́ще беззакѡ́нїѧ на́зриши, гдⷭ҇и, гдⷭ҇и, кто̀ постои́тъ; ꙗ҆́кѡ ᲂу҆ тебє̀ ѡ҆чище́нїе є҆́сть.
А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто постои́т? Я́ко у Тебе́ очище́ние есть.