Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
Хвалите Господа, потому что Он благ; пойте хвалу Его имени, потому что это приятно,
Современный перевод РБО
Хвалите Господа, ибо добр Господь! Как прекрасно воспевать Его имя!
Славьте ГОСПОДА[1] — благ[2] ГОСПОДЬ, пойте славословия имени Его — оно дивно.[3]
Хвалите Господа, потому что Господь добр, пойте Его имени, потому что это приятно,
Восхваляйте Господа за Его доброту, восхваляйте имя Его, потому что оно радость людям приносит.
восхваляйте Господа за Его доброту, восхваляйте имя Его, потому что это прекрасно.
Хвалите Господа, ибо благ Господь; пойте имени Его, ибо это — благо.
С Сиона да благословит тебя Господь, сотворивший небо и землю!
Хвали́те гдⷭ҇а, ꙗ҆́кѡ бла́гъ гдⷭ҇ь: по́йте и҆́мени є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ добро̀:
Хвали́те Го́спода, я́ко благ Госпо́дь, по́йте и́мени Его́, я́ко добро́: