Давида. Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе.
Псалом Давида. Буду славить Тебя всем своим сердцем; перед богами[284] воспою хвалу Тебе.
Современный перевод РБО
[Давида.] Славлю Тебя всем сердцем моим, перед ангелами воспеваю Тебя.
Псалом Давида От всего сердца благодарю Тебя, Господи, перед богами[1] пою Тебе хвалу!
Псалом Давида. Славлю Тебя всем моим сердцем, перед богами пою Тебе.
Господи, славлю Тебя всем сердцем, буду песню хвалы Тебе петь перед другими богами.
Песнь Давида Господи, славлю Тебя всем сердцем, буду песню хвалы Тебе петь перед другими богами.
Псалом Давида. Аггея и Захарии. Исповедаюсь Тебе, Господи, всем сердцем моим, и пред Ангелами воспою Тебе, ибо Ты услышал все слова уст моих.
Давидово. 1 Благодарю Тебя всем сердцем моим, пред богами бряцаю и пою Тебе,
На реках Вавилонских мы сидели и плакали, вспоминали Сион.
И҆сповѣ́мсѧ тебѣ̀, гдⷭ҇и, всѣ́мъ се́рдцемъ мои́мъ, и҆ пред̾ а҆́гг҃лы воспою̀ тебѣ̀, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆слы́шалъ є҆сѝ всѧ̑ глаго́лы ᲂу҆́стъ мои́хъ:
Испове́мся Тебе́, Го́споди, всем се́рдцем мои́м, и пред А́нгелы воспою́ Тебе́, я́ко услы́шал еси́ вся глаго́лы уст мои́х.