Библия Пс Псалтирь 145:2 (146) › сравнение

Псалтирь 145:2 (146)

Сравнение:
Псалтирь 145:2 (146)


Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.

Всю свою жизнь буду восхвалять Господа; буду петь хвалу моему Богу, пока я жив.

Современный перевод РБО

буду славить Господа, пока живу; пока дышу, буду петь Богу моему.

Пока живу, буду славить ГОСПОДА, всю жизнь свою буду петь славословия Богу моему.

Буду хвалить Господа, пока я жив. Буду петь моему Богу, пока я существую.

Буду всю жизнь мою Господа я славить, хвалу Ему петь буду, пока жив.

Буду всю жизнь мою Господа славить, хвалу Ему петь пока буду жив.

Восхвалю Господа в жизни моей; буду петь Богу моему, пока существую.

Восхвалю Господа, доколе живу; буду петь пред Богом моим, покуда есмь.

восхвалю̀ гдⷭ҇а въ животѣ̀ мое́мъ, пою̀ бг҃ꙋ моемꙋ̀, до́ндеже є҆́смь.

Восхвалю́ Го́спода в животе́ мое́м, пою́ Бо́гу моему́, до́ндеже есмь.

Параллельные ссылки — Псалтирь 145:2

Синодальный перевод:
Лк 20:38; Рим 1:25; Флп 4:4; Откр 7:15; Исх 3:15; 2Цар 22:50; 3Цар 1:48; Неем 9:5; Пс 29:12 (30); Пс 33:1 (34); Пс 34:28 (35); Пс 51:9 (52); Пс 60:8 (61); Пс 70:6 (71); Пс 70:8 (71); Пс 70:15 (71); Пс 71:15 (72); Пс 74:9 (75); Пс 83:4 (84); Пс 91:2 (92); Пс 99:4 (100); Пс 103:33 (104); Пс 107:1 (108); Пс 113:26 (115:18); Пс 118:164 (119); Пс 144:21 (145); Пс 145:2 (146); Ис 38:20; Дан 2:20; Мих 4:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.