Библия Пс Псалтирь 16:12 (17) › сравнение

Псалтирь 16:12 (17)

Сравнение:
Псалтирь 16:12 (17)


они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.

Они словно голодный лев, словно лев, что в засаде ждет.

Современный перевод РБО

Они — как добычи жаждущий лев, как в засаде сидящая львица.

как лев, что жаждет растерзать добычу, как львенок, скрывающийся в засаде.

Они подобны льву, жаждущему добычи, подобны молодому льву, сидящему в засаде.

Они словно голодные львы, которые готовы наброситься на жертву; они подобны молодому льву, который в зарослях таится, к нападению готовый.

Они огромным львам подобны: голодные, готовые наброситься на жертву, подобны молодому льву, что в зарослях таится, к нападению готовый.

Подстерегли меня, подобно льву, бросающемуся на добычу, и подобно львенку, живущему в тайных местах.

Ѡ҆б̾ѧ́ша мѧ̀ ꙗ҆́кѡ ле́въ гото́въ на ло́въ и҆ ꙗ҆́кѡ скѵ́менъ ѡ҆бита́ѧй въ та́йныхъ.

Объя́ша мя я́ко лев гото́в на лов и я́ко ски́мен обита́яй в та́йных.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.