Библия Пс Псалтирь 36:27 (37) › сравнение

Псалтирь 36:27 (37)

Сравнение:
Псалтирь 36:27 (37)


Уклоняйся от зла, и делай добро, и будешь жить вовек:

Удаляйся от зла и твори добро, чтобы жить тебе в этой земле вовек.

Современный перевод РБО

Будь от зла в стороне и твори добро, и будешь ты жить вовек.

Уклоняйся от зла и делай добро — всегда будешь жить в мире.

Уклоняйся от зла, делай добро и будешь жить вечно,

Твори добро, отвернись от злых поступков.

Твори добро, к злу повернись спиной.

Уклонись от зла и сотвори благо, и поживешь в век века.

Оу҆клони́сѧ ѿ ѕла̀ и҆ сотворѝ бл҃го, и҆ всели́сѧ въ вѣ́къ вѣ́ка.

Уклони́ся от зла и сотвори́ бла́го, и всели́ся в век ве́ка.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.