Библия Пс Псалтирь 46:4 (47) › сравнение

Псалтирь 46:4 (47)

Сравнение:
Псалтирь 46:4 (47)


покорил нам народы и племена под ноги наши;

Он покорил нам народы, бросил нам под ноги племена.

Современный перевод РБО

Он народы поверг пред нами, к нашим стопам племена поверг.

Он нам народы покоряет, дает нам властвовать над племенами.[1]

Он покорил нам народы и бросил к нашим ногам племена.

С Его помощью покорили мы народы, Он всех людей нам подчинил.

Он народы нам подчинил, все народы у нас под ногами.

Он покорил нам народы и племена под ноги наши.

покорѝ лю́ди на́мъ и҆ ꙗ҆зы́ки под̾ но́ги на́ша:

Покори́ лю́ди нам и язы́ки под но́ги на́ша:

Параллельные ссылки — Псалтирь 46:4

Синодальный перевод:
Ин 4:10; Деян 7:48; Евр 12:22; Откр 21:2-3; Откр 21:10; Откр 22:1-3; Быт 2:10; Исх 17:6; Втор 12:11-12; 2Пар 6:6; Пс 22:2 (23); Пс 35:8-9 (36); Пс 47:1 (48); Пс 47:8 (48); Пс 64:9 (65); Пс 86:3 (87); Пс 86:7 (87); Пс 90:1 (91); Пс 91:1 (92); Пс 91:8 (92); Еккл 5:8; Песн 4:15; Ис 1:21; Ис 8:6-7; Ис 33:21; Ис 35:6; Ис 37:35-36; Ис 41:18; Ис 43:2; Ис 48:18; Ис 60:14; Иез 47:1-12; Иоиль 3:18; Мих 6:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.