Библия Пс Псалтирь 46:3 (47) › сравнение

Псалтирь 46:3 (47)

Сравнение:
Псалтирь 46:3 (47)


ибо Господь Всевышний страшен, — великий Царь над всею землёю;

Как грозен Господь Всевышний[85], великий Царь над всей землей!

Современный перевод РБО

Ибо страшен Господь Всевышний — Царь Великий над всею землею.

ГОСПОДЬ Всевышний — какой Он страх внушает! Он Царь великий над всей землею!

Ведь Всевышний Господь внушает страх — великий Царь над всей землёй!

Так как Господь Всевышний, Царь земли наш величайший, внушает страх и благоговение нам.

Ибо Господь Всевышний страшен, царь земли наш величайший.

Ибо Господь Вышний страшен, Царь великий на всей земле.

ꙗ҆́кѡ гдⷭ҇ь вы́шнїй стра́шенъ, цр҃ь ве́лїй по все́й землѝ:

Я́ко Госпо́дь Вы́шний стра́шен, Царь ве́лий по всей земли́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 46:3

Синодальный перевод:
Мф 7:25; Лк 21:25; Откр 16:20; Откр 17:15; Быт 7:19; Суд 5:4-5; 3Цар 19:11; Иов 9:5-6; Иов 38:11; Пс 17:4 (18); Пс 28:8 (29); Пс 92:3-4 (93); Пс 113:4-7 (114); Притч 28:1; Ис 5:3; Ис 17:12-13; Ис 24:18; Иер 4:24; Иер 5:22; Иер 50:42; Мих 1:4; Наум 1:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.