Псалтирь 62 глава » Псалтирь 62:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 62 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 62:5 / Пс 62:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои.

Буду славить Тебя, пока я жив, и руки во имя Твое вознесу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Благословлять Тебя буду всю жизнь, воздев руки, имя Твое призывать.

Всю жизнь свою буду восхвалять Тебя, в молитве воздевая руки во имя Твое.

Пока живу, я буду Тебя славить, во имя Твоё я в молитве к небу руки подниму.

Пока я живу — буду славить Тебя, во имя Твоё к небу руки воздену.

Так буду благословлять Тебя в жизни моей, во имя Твое подниму руки мои.

Та́кѡ благословлю́ тѧ въ животѣ̀ мое́мъ и҆ ѡ҆ и҆́мени твое́мъ воздѣжѹ̀ рѹ́цѣ моѝ.

Тако благословлю тя в животе моем и о имени твоем воздежу руце мои.

Параллельные ссылки — Псалтирь 62:5

Езд 3:11-13; Ис 25:6; Иер 31:4; Пс 104:34; Пс 118:14; Пс 118:15; Пс 135:3; Пс 149:1-3; Пс 17:15; Пс 36:7-9; Пс 43:4; Пс 65:4; Пс 71:23; Откр 19:5-7; Песн 1:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.