Но Он, Милостивый, прощал грех и не истреблял их, многократно отвращал гнев Свой и не возбуждал всей ярости Своей:
Но Он, будучи милостивым, прощал их грех и не уничтожал их. Много раз отвращал Он Свой гнев и не возбуждал всей Своей ярости.
Современный перевод РБО
Он, милосердный, прощал им вину, не хотел Он их истребить, много раз удерживал гнев, Своей ярости не давал разгореться.
Он же, милостивый, прощал им вину, не уничтожал их, не раз сдерживал гнев Свой, ярости не давал вскипать.
Но Он, Милостивый, прощал грех и не уничтожал их, многократно отводил Свой гнев и не пробуждал всей Своей ярости:
Но Бог был милосерден и простил их прошлые грехи, от наказания избавив. Ярость Свою сдержав, Господь Свой гнев неоднократно усмирял.
Но Бог был милосерден и простил их прошлые грехи, Он их не наказал. Чтоб не рассвирепеть, Господь свой гнев неоднократно усмирял.
Он же был щедр и прощал грехи их, и не губил, и многократно отвращал ярость Свою и не воспламенял всего гнева Своего.
То́й же є҆́сть ще́дръ, и҆ ѡ҆чⷭ҇титъ грѣхѝ и҆́хъ, и҆ не растли́тъ: и҆ ᲂу҆мно́житъ ѿврати́ти ꙗ҆́рость свою̀, и҆ не разжже́тъ всегѡ̀ гнѣ́ва своегѡ̀.
То́йже есть щедр, и очи́стит грехи́ их, и не растли́т, и умно́жит отврати́ти я́рость Свою́, и не разжже́т всего́ гне́ва Своего́.