Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь?
Как долго, Господи, Твой гнев будет длиться — бесконечно? Как долго Твоя ревность будет пылать, как огонь?
Современный перевод РБО
Доколе, Господи? Неужели Ты будешь гневаться вечно? Доколе будет ярость Твоя пылать, как огонь?
Доколе, ГОСПОДИ? Неужели Ты вечно будешь гневаться? Неужели и впредь ревность Твоя будет пылать, как огонь?
Господь, до каких пор Ты будешь гневаться, не переставая, и будет пылать Твоя ревность как огонь?
Господи, как долго будешь гневаться на нас? Пылать ли будет вечно Твоя ревность?
Как долго будет, Господи, Твой гнев? Пылать ли вечно будет Твоя ревность?
Доколе, Господи, будешь гневаться до конца? Доколе будет пылать, как огонь, ревность Твоя?
Доко́лѣ, гдⷭ҇и, прогнѣ́ваешисѧ до конца̀; разжже́тсѧ ꙗ҆́кѡ ѻ҆́гнь рве́нїе твоѐ;
Доко́ле, Го́споди, прогне́ваешися до конца́? Разжже́тся я́ко огнь рве́ние Твое́?