она покроет лицо земли так, что нельзя будет видеть земли, и поест у вас оставшееся, уцелевшее от града; объест также все дерева, растущие у вас в поле,
Она покроет поверхность земли так, что её не будет видно. Она сожрет всё то немногое, что осталось у вас после града, и даже деревья, которые растут у вас в полях.
Современный перевод РБО
Она покроет все, так что и земли не будет видно, поест всю зелень, уцелевшую после града, объест все деревья в поле!
Она покроет всю землю так, что и самой земли не будет видно. Всё пожрет саранча, даже то, что осталось и уцелело после града; объест и деревья, что растут на полях ваших.
Саранча покроет всю землю так, что невозможно будет её увидеть, и пожрёт у вас то, что уцелело от града, пожрёт также все деревья, растущие у вас в поле,
и она покроет всю землю. Саранчи будет столько, что не будет видно земли, и всё, что уцелело после града, будет съедено саранчой. Саранча съест все листья на всех деревьях в поле;
и она покроет всю землю. Саранчи будет столько, что не будет видно земли, и всё, что уцелело после града, будет съедено саранчой. Саранча съест все листья на всех деревьях в поле;
Она покроет лице земли так, что нельзя будет видеть земли, и поест у вас последнее, что осталось, уцелело от града, и поест все дерева, растущия у вас в поле;
и҆ покры́ютъ лицѐ землѝ, и҆ не возмо́жеши ви́дѣти землѝ, и҆ поѧдѧ́тъ ве́сь ѡ҆ста́нокъ землѝ ѡ҆ста́вшїйсѧ, є҆го́же ѡ҆ста́ви ва́мъ гра́дъ, и҆ и҆з̾ѧдѧ́тъ всѧ́ко дре́во растꙋ́щее ва́мъ на землѝ:
и покрыют лице земли, и не возможеши видети земли, и поядят весь останок земли оставшийся, егоже остави вам град, и изядят всяко древо растущее вам на земли: