И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.
и израильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая — слева.
Современный перевод РБО
и пошли сыны Израилевы по дну моря, как по суше. По правую руку от них стояла стена воды и по левую стояла стена воды.
сыны Израилевы прошли по суше среди моря, справа и слева от них стояли стены из воды.
Сыновья Израиля пошли среди моря по суше: вода стояла стеной справа и слева от них.
Народ Израиля пересёк море по сухой земле, и вода словно стена ограждала их справа и слева.
Народ Израиля пересёк море по сухой земле, и вода, словно стена, ограждала их справа и слева.
И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.
И҆ внидо́ша сы́нове і҆и҃лєвы посредѣ̀ мо́рѧ по сꙋ́хꙋ, и҆ вода̀ и҆̀мъ стѣна̀ бы́сть ѡ҆деснꙋ́ю и҆ стѣна̀ ѡ҆шꙋ́юю.
И внидоша сынове Израилевы посреде моря по суху, и вода им стена бысть одесную и стена ошуюю.