Библия Исх Исход 16:3 › сравнение

Исход 16:3

Сравнение:
Исход 16:3


и сказали им сыны Израилевы: о, если бы мы умерли от руки Господней в земле Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта! ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы всё собрание это уморить голодом.

Израильтяне говорили им: — Лучше бы нам было умереть в Египте от руки Господа! Там мы сидели у котлов с мясом и ели хлеб досыта. А вы вывели нас в пустыню, чтобы весь народ уморить голодом.

Современный перевод РБО

«Лучше бы нам было умереть в Египте от руки Господа, — говорили сыны Израилевы. — Там мы сидели вокруг котлов с мясом, у нас было вдоволь хлеба. А вы привели нас в эту пустыню, чтобы уморить весь народ голодом!»

«Уж лучше бы умерли мы еще в Египте, пали бы от руки ГОСПОДА, — говорили они, — ведь там мы сидели у котлов с мясом, да и хлеба-то у нас было вдоволь! А вы завели нас в пустыню, чтобы всё это множество народа голодом заморить!»

Сыновья Израиля сказали им: «О, лучше бы мы умерли от руки Господа в египетской земле, когда мы сидели у котлов с мясом и ели хлеб досыта! А вы завели нас в эту пустыню, чтобы весь народ умер от голода».

«Лучше было бы, если бы Господь просто убил нас в Египетской земле, — говорили они. — Там, по крайней мере, у нас было вдоволь еды, столько, сколько нам было нужно. Теперь же ты привёл нас в эту пустыню, и мы тут все умрём от голода».

"Лучше было бы, если бы Господь просто убил нас в земле Египетской, — говорили они. — Там, по крайней мере, у нас было вдоволь еды, столько, сколько нам было нужно. Теперь же ты привёл нас в эту пустыню, и мы тут все умрём с голоду".

И сказали им сыны Израилевы: о если бы мы умерли от руки Иеговы в земле Египетской, когда мы сидели у котлов мясных, когда мы ели хлеб досыта! А вы привели нас в эту пустыню, чтобы весь сонм сей уморить голодом.

и҆ реко́ша къ ни̑мъ сы́нове і҆и҃лєвы: ѽ дабы̀ бы́хомъ и҆зме́рли мы̀ ᲂу҆ѧ́звени ѿ гдⷭ҇а въ землѝ є҆гѵ́петстѣй, є҆гда̀ сѣдѧ́хомъ над̾ котлы̑ мѧсны́ми и҆ ꙗ҆до́хомъ хлѣ́бы до сы́тости: ꙗ҆́кѡ и҆зведо́сте ны̀ въ пꙋсты́ню сїю̀ ᲂу҆мори́ти ве́сь со́нмъ се́й гла́домъ.

и рекоша к ним сынове Израилевы: о дабы быхом измерли мы уязвени от Господа в земли Египетстей, егда седяхом над котлы мясными и ядохом хлебы до сытости: яко изведосте ны в пустыню сию уморити весь сонм сей гладом.

Параллельные ссылки — Исход 16:3

Синодальный перевод:
Мф 4:3; Деян 7:39; Деян 26:29; 1Кор 4:8; 2Кор 11:1; Быт 45:23; Исх 2:23; Исх 5:21; Исх 13:17; Исх 14:11; Исх 16:6; Исх 16:7; Исх 17:2; Исх 17:3; Исх 18:8; Исх 32:1; Чис 11:4-5; Чис 11:15; Чис 11:18; Чис 14:2; Чис 16:13; Чис 16:41; Чис 20:3-5; Чис 20:4; Чис 21:5; Втор 1:27; Втор 8:3; Втор 28:67; Нав 7:7; 1Цар 8:8; 2Цар 14:32; 2Цар 18:33; Иов 3:1; Иов 3:10; Иов 3:20; Пс 78:18; Иер 2:6; Иер 20:14-18; Иер 42:14; Иер 44:17; Плач 4:9; Иона 4:8-9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.