а если будет вред, то отдай душу за душу,
Если будет причинен вред, то берите жизнь за жизнь,
Современный перевод РБО
А если женщина умрет, то ты должен отдать жизнь за жизнь.
Но если с самой женщиной что случится,[11] то придется за жизнь заплатить жизнью,
Но если будет причинён вред, то заплати жизнью за жизнь,
Если же женщине причинили существенный вред, то человек, причинивший ей вред, должен быть наказан в соответствии с тяжестью преступления: отдай жизнь за жизнь,
Если же женщине причинили большой вред, то повредивший ей должен быть наказан: отдай жизнь за жизнь,
А если будет вред: то отдай душу за душу.
а҆́ще же и҆з̾ѡбраже́нъ бꙋ́детъ, да да́стъ дꙋ́шꙋ за дꙋ́шꙋ,
аще же изображен будет, да даст душу за душу,