если он обручит её сыну своему, пусть поступит с нею по праву дочерей;
Выбрав её женой для сына, пусть даст ей права дочери.
Современный перевод РБО
Если он предназначил ее в жены своему сыну, пусть обращается с ней, как с дочерью.
Если он решит отдать ее сыну своему, то пусть обходится с ней, как с дочерью.
Если он обручит её со своим сыном, пусть поступает с ней как с дочерью.
Если же хозяин пообещал выдать рабыню замуж за своего сына, то с ней следует обращаться не как с рабыней, а как с дочерью.
Если же хозяин пообещал выдать рабыню замуж за своего сына, то с ней следует обращаться не как с рабыней, а как с дочерью.
Если обручит ее сыну своему: пусть поступит с нею по правам дочери.
а҆́ще же сы́нꙋ своемꙋ̀ ѡ҆бѣща́лъ ю҆̀, по ѡ҆быкнове́нїю дще́рей да сотвори́тъ є҆́й:
аще же сыну своему обещал ю, по обыкновению дщерей да сотворит ей: