если же другую возьмёт за него, то она не должна лишаться пищи, одежды и супружеского сожития;
Если он женится на другой, пусть не лишает первую жену еды, одежды и супружеских прав.
Современный перевод РБО
Если хозяин возьмет себе другую жену, то пусть сохранит за той прежнюю долю мяса, одежды и место в доме.
Если же возьмет себе другую женщину в жены, то первую не смеет он урезать в правах, лишить пищи, одежды и супружеских отношений.
Если женит его на другой, то она не должна лишиться пищи, одежды и супружеского сожительства.
Если хозяин возьмёт вторую жену, то он не должен отказывать первой ни в еде, ни в одежде и должен по-прежнему обеспечивать её всем, на что она имеет право в замужестве.
Если хозяин возьмёт вторую жену, то он не должен отказывать первой ни в еде, ни в одежде, и должен по-прежнему обеспечивать её всем, на что она имеет право в замужестве.
Если же другую возьмет за него: не должен лишить ее пищи, одежды и супружескаго сожития.
а҆́ще же дрꙋгꙋ́ю по́йметъ себѣ̀, потре́бныхъ и҆ ѻ҆де́ждъ и҆ соѻбще́нїѧ є҆ѧ̀ да не лиши́тъ:
аще же другую поймет себе, потребных и одежд и союбщения ея да не лишит: