Библия Исх Исход 21:11 › сравнение

Исход 21:11

Сравнение:
Исход 21:11


а если он сих трёх вещей не сделает для неё, пусть она отойдёт даром, без выкупа.

Если он не даст ей всё это, то она может стать свободной без выкупа.

Современный перевод РБО

А если он не сохранит за нею этих трех вещей, то она может уйти от него без выкупа.

И если он не станет исполнять эти три обязанности, она вправе уйти от него, стать свободной без всякого выкупа.[5] В защиту человеческой жизни.

А если он не сделает для неё эти три вещи, то она будет свободна без выкупа.

Муж обязан сделать всё это для неё, а если этого не сделает, то женщина становится свободной, и это ей ничего не будет стоить, она не должна этому человеку денег.

Эти три вещи человек обязан сделать для неё, а если этого не сделает, то женщина становится свободной, и это ей ничего не будет стоить, она не должна этому человеку денег.

А если он сих трех вещей не сделает для нея: пусть она отойдет даром, без выкупа.

а҆́ще же си́хъ тре́хъ не сотвори́тъ є҆́й, да ѿи́детъ без̾ сребра̀ тꙋ́не.

аще же сих трех не сотворит ей, да отидет без сребра туне.

Параллельные ссылки — Исход 21:11

Синодальный перевод:
Исх 21:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.