Библия Исх Исход 23:30 › сравнение

Исход 23:30

Сравнение:
Исход 23:30


мало-помалу буду прогонять их от тебя, доколе ты не размножишься и не возьмёшь во владение земли сей.

Я буду прогонять их от вас постепенно, пока вы не расплодитесь настолько, чтобы завладеть этой землей.

Современный перевод РБО

Я буду изгонять эти народы постепенно, до тех пор, пока вы не станете многочисленны и не овладеете всей страной.

Нет, изгонять эти народы Я буду постепенно, пока потомство ваше не умножится настолько, что вы сможете владеть всей этой землей.

постепенно буду их прогонять от тебя, пока ты не размножишься и не завладеешь всей этой землёй.

Поэтому Я мало-помалу вытесню эти народы из вашей земли, вы же будете по ней расселяться, и куда вы ни придёте, Я вытесню отовсюду другие народы.

Поэтому Я мало помалу вытесню эти народы из вашей земли, вы же будете по ней расселяться, и куда вы ни придёте, Я вытесню отовсюду другие народы.

Мало-по-малу буду прогонять их от тебя, пока ты размножишься, и наследуешь сию землю.

пома́лꙋ пома́лꙋ и҆зженꙋ̀ и҆̀хъ ѿ тебє̀, до́ндеже возрасте́ши и҆ наслѣ́диши зе́млю.

помалу помалу изжену их от тебе, дондеже возрастеши и наследиши землю.

Параллельные ссылки — Исход 23:30

Синодальный перевод:
Втор 7:22; Нав 13:6; Нав 23:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.