через резчика на камне, который вырезывает печати, вырежь на двух камнях имена сынов Израилевых; и вставь их в золотые гнёзда
Вырежь имена сыновей Израиля на двух камнях, как камнерез вырезает печать. Вставь камни в золотые филигранные оправы
Современный перевод РБО
Вырежи на них имена сыновей Израиля — так, как резчики по камню режут печати. Вставь эти камни в узорчатые оправы из золота
Эти двенадцать имен сыновей Израиля поручи вырезать на сих камнях резчику, который делает печати. Вставь камни в золотые оправы
Через резчика на камне, который вырезает печати, вырежи на двух камнях имена сыновей Израиля и вставь их в золотые гнёзда.
Вырежи на этих камнях имена сыновей Израиля, сделай это, как делает резчик печатей. Вставь камни в золотую оправу,
Вырежь на этих камнях имена сыновей Израиля, сделай это, как делает резчик печатей. Вставь камни в золотую оправу,
Работою вырезывающаго на камне, как вырезывают печать, вырежь на двух камнях имена сынов Израилевых; и вставь оные в золотыя гнезда.
дѣ́ло ка́менныѧ хи́трости: ваѧ́нїемъ печа́ти и҆зваѧ́еши ѻ҆́ба ка́менѧ и҆мены̀ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ.
дело каменныя хитрости: ваянием печати изваяеши оба каменя имены сынов Израилевых.